domingo, 31 de agosto de 2014

A pequena fazendeira (The small farmer)


Revolvo o solo lentamente,
à procura da felicidade
Encontro mágoas,
dores,
de um tempo longínquo.

Apesar disso,
a natureza me conforta
porque nada permanece imerso para sempre.

A pequena fazendeira
(Data da criação: 28/03/2013)

É seguramente 6h de uma manhã qualquer, e a pequena fazendeira acorda disposta a enfrentar mais um dia. Resignada, ela sabe que a terra depende dela para crescer forte e bonita. Então lá vai a moça, mais um dia, trabalhar corajosamente a terra.
A mocinha deve ter por volta de vinte anos, e a roupa usada na imagem, somada ao caprichoso chapéu de fita cor de rosa, mostram que ela cumpre suas tarefas com prazer. Pega ela a enxada e vai brincando com a terra, horas a fio, todos os dias...
Esse quadro foi feito para uma exposição que já citei anteriormente, chamada "Back". Eu queria expor alguns trabalhos com a protagonista de costas, então um dia encontrei o local da foto, que logo imaginei ser uma fazenda linda e imensa. Pra mim, a roupa laranja - com o furinho no bumbum, que eu propositalmente deixei no quadro, porque parecia um toque rústico e engraçadinho - o chapéu de palha e o incrível nascer do sol deixam o quadro muito bonito. Será que sou suspeita para falar? ;-)

***

Slowly revolve the ground, 
looking for happiness 
I Find hurts, 
pain, 
of a time long past. 

Despite this, 
nature comforts me 
because nothing remains forever immersed.

The small farmer 
(Date Created: 28/03/2013)

It is certainly a 6h any morning, and the small farmer wakes up ready to face another day. Resigned, she knows that the earth depends on it to grow strong and beautiful. So there goes the girl, another day, boldly working the land.
The girl must have about twenty years. The used clothes and the beautiful hat pink ribbon show that she does her chores with pleasure. She takes the hoe and will play with the ground for hours, every day ...

This picture was made for an exhibition I have quoted above, called "Back". I wanted to expose some work with the protagonist on her back, then one day I found the location of the photo,  and imagined being a beautiful and immense farm. For me, the orange clothing - with the little hole in the butt, I purposely left did not pay, because it seemed a rustic touch and joker - the straw hat and the amazing sunrise make the picture look very beautiful. Will I am biased? ;-)


sábado, 30 de agosto de 2014

O vestido vermelho (The red dress)


Beleza vermelho-sangue.

Será a energia que me envolve

impelindo-me a andar sempre para frente,
firmes passos que jamais me abandonam?
Ou será a paixão que me toma,
manchando de rubro minhas bochechas
contra minha vontade?

Não sei o motivo de minha fixação.


Então, como um imã que verdadeiramente atrai,
percorro os olhos ao redor.

Estupefata,

Enfim descubro a razão de minha escolha.
E mais uma vez as bochechas reagem
vermelho-sangue mais uma vez.

O vestido vermelho
(data de criação: 29 de dezembro de 2012)

Fiz essa imagem próximo do natal, 29 de dezembro. Então, é possível que eu estivesse feliz nesse dia, pelo menos é o que acontece comigo, de uma forma geral, nas datas festivas. Notam a atmosfera leve nesse quadro? Eu, pelo menos, noto isso em diversos elementos: no vestido, na postura da moça, na grama, no pôr do sol, na suave natureza ao redor...
Gosto de imaginar que é fim de tarde, e a moça, em seu vestido vermelho novinho - ela o comprou nesse mesmo dia ou poucos dias antes - contempla o fim de mais um dia.
É interessante imaginar aonde nossa protagonista esteve ou estará com essa roupa. Porque o vermelho é uma cor chamativa! Se alguém a escolhe para um traje, há algum desejo por trás dessa escolha. Irá ela à procura de um amor? Ou esteve ela nos braços do amante?
Fico curiosa, mas a resposta não é importante, de fato. Importa saber que ela se sente bem nesse momento, envolvida em mágicos pensamentos.

***

Beauty blood-red. 

Is the energy that surrounds me 
pushing me to always walk forward 
firm steps ever leave me? 
Or is the passion that takes me, 
smearing my cheeks flushed 
against my will? 

I do not know why my fixation. 
So, as a magnet that attracts truly, 
I look around me 

stunned, 
Anyway I find the reason for my choice. 
And once again the cheeks react 
blood-red once more.

The red dress 
(creation date: December 29, 2012)

I made this picture next christmas, December 29. So it's possible that I was happy that day, at least that's what happens to me, in general, on festive dates. Notice the light atmosphere in this picture? I at least notice it in several elements: the dress, the posture of the girl on the grass in the sunset, the gentle nature around ...
I like to imagine it's late afternoon, and the girl in her shiny new red dress - she bought that day or a few days before - contemplate the end of another day.
It is interesting to imagine where our protagonist has been or will be with this outfit. Because red is a bright color! If someone chooses for a costume, there is some desire behind this choice. Will she looking for love? Or was she in her lover's arms?
I'm curious, but the answer is not important, in fact. It is important to know that it feels good at the time, engaged in good thoughts.














domingo, 24 de agosto de 2014

"A senhora do lago" (The lady of the lake)


Fecho meus olhos concentrada
e me vejo novamente no lago.
Sua cor alaranjada, 
tão minha conhecida,
me aguarda como se dissesse:
"Você demorou, esperei tanto por você..."
É uma cena que se repete desde criança. 

O calor do lago me aquece.
Sua delicada ondulação me transporta 
para um mundo seguro e bom. 
Em meio ao movimento de vaivém das águas
meus pensamentos percorrem tempos distantes
tempos futuros,
o momento presente.

Percebo assim como sentira falta do lago
e de sua incrível capacidade de retirar de dentro de mim
o que é meu.

Então todos os dias,
Sempre à mesma hora,
Volvo meus pensamentos para o lago que me aguarda.
Amanhã voltarei
Segura de mim e do meu mundo.

Este quadro foi feito em 28/02/13. Creio que foi um dos primeiros trabalhos que consegui ter a impressão de estar diante de um quadro verdadeiro, e não apenas de uma fotografia. 
Eu andava aquele dia pelas terras do Second Life, então me deparei com um lago lindo, que me chamou muito a atenção. Havia um barquinho azul abandonado por ali, assim decidi que seria o cenário perfeito para meu novo trabalho. Nele, mais uma vez decidi fazer a moça de costas, voltada desta vez para dentro de seu mundo particular.
O que pensa uma pessoa sentada num barquinho, navegando pela água rio afora? Sem dúvida, minha personagem pensava em si mesma nesse dia, feliz com o dia ensolarado, atravessando suavemente as ondas do lago. Ia ela sozinha rio abaixo, senhora de si. 

***

Close my eyes concentrated 
and see me again in the lake. 
Its orange color, 
so my acquaintance, 
awaits me as if he said: 
"Took you long, waited so long for you ..." 
It is a scene that is repeated since childhood. 

The heat from the lake warms me. 
His gentle swell carries me 
for safe and good world. 
Amid the movement of water 
my thoughts roam distant times 
future times, 
the present moment. 

I realize as I had missed the lake 
and his amazing ability to pull out of me 
what is mine. 

So everyday, 
About the same time, 
I return my thoughts to the lake that awaits me. 
tomorrow back 
Sure of myself and my world.

The lady of the lake

This painting was done on 2/28/13. I believe it was one of the first works that could have the impression of being before a true picture, not just a photograph. 
I rode that day the land of Second Life, then I came across a beautiful lake, which caught my attention. There was a blue boat abandoned there, so I decided that would be the perfect setting for my new job. once again decided to take the girl on her back, this time facing into your private world. 
What do you think a person sitting in a boat, sailing through the water? Undoubtedly, my character thought of herself that day, happy with the sunny day, the waves gently across the lake. She was going down the river alone, mistress of herself.